タイトル

開講年度 開講学部等
2024 大学院創成科学研究科(博士前期)
開講学期 曜日時限 授業区分 AL(アクティブ・ラーニング)ポイント YFL育成プログラム
2年通年 集中   5.0  
時間割番号 科目名[英文名] 使用言語 単位数
3273170004 専門英語特別演習[Special Seminar for Scientific English] 日本語 1
担当教員(責任)[ローマ字表記] メディア授業
執行 正義[SHIGYO Masayoshi]
担当教員[ローマ字表記]
執行 正義 [SHIGYO Masayoshi]
区分   対象学生   対象年次 1
ディプロマ・ポリシーに関わる項目 カリキュラムマップ(授業科目とDPとの対応関係はこちらから閲覧できます)
開設科目名(英訳)
Special Training in Professional English
概要
This course will be conducted by supervisors. In this course, students acquire scientific knowledge for researchers and improve reading ability of English articles, and presentation and communication skills in English, through reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation of the content of them in a seminar.
一般目標
This course shall be conducted to develop the ability to understand and summarize the technical articles and to point out their issues and problems, enhancing scientific and logical thinking. Student will also acquire professional knowledge as researchers, as well as improving reading comprehension ability, presentation and communication skills in English.
授業の到達目標
知識・理解の観点
Abilities to summarize and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English.
思考・判断の観点
Abilities to point out the subjects and the problems related to the methodologies in the contents of technical books or academic articles of the related field written in English.
関心・意欲の観点
Efforts to understand the basic frameworks of academic research and utilize them to search and determine the own research theme.
態度の観点
Abilities to understand and discuss the contents of technical books or academic articles of the related field written in English.
技能・表現の観点
Improvements in reading, presentation and communication abilities.
授業計画
【全体】
Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar.
項目 内容 授業外指示 授業記録
A B C D E F
第1回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第2回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第3回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第4回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第5回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第6回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第7回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第8回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第9回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第10回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第11回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第12回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第13回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第14回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
第15回 Reading of technical books or academic articles of the related field written in English, and presentation and discussion of the content of them in a seminar. Students in charge translate and explain the contents of technical books or academic articles of the related field written in English, and discuss with all the participants. 4 hours or more are required for preparation and review ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【中】(授業時間の15%〜50%) ----- 【あり】
※AL(アクティブ・ラーニング)欄に関する注 
①A〜Fのアルファベットは、以下の学修形態を指しています。
【A:グループワーク】、【B:ディスカッション・ディベート】、【C:フィールドワーク(実験・実習、演習を含む)】、【D:プレゼンテーション】
【E:振り返り】、【F:宿題】
②【多】、【中】、【少】は授業時間内におけるALが占める時間の割合を指しています。
【多】:授業時間の50%超、【中】:授業時間の15%〜50%、【少】:授業時間の15%未満。「振り返り」と「宿題」については該当する場合に【あり】と表示されます。
成績評価法
【全体】
Evaluation based on preparation for the classes, opinion expression, reading ability of English article, and presentations in the classes.
【観点別】
知識・理解思考・判断関心・意欲態度技能・表現その他評価割合(%)JABEE収集資料
定期試験(中間・期末試験) --- --- --- --- --- --- --- ---
小テスト・授業内レポート --- --- --- --- --- --- --- ---
宿題・授業外レポート --- --- --- --- --- --- --- ---
授業態度・授業への参加度 --- --- --- --- --- 40% ---
受講者の発表(プレゼン)・授業内での制作作品 --- --- --- --- --- 30% ---
演習 --- --- --- --- --- 30% ---
出席 --- --- --- --- --- --- --- ---
その他 --- --- --- --- --- --- --- ---
教科書にかかわる情報
教科書 書名 Horticultural science ISBN 9780716717423
著者名 Jules Janick 出版社 W.H. Freeman 出版年 1986
備考
Handouts may be passed out, if necessary.
参考書にかかわる情報
備考
Reference books may be introduced, if necessary.
メッセージ
Students in charge must translate the contents of technical books or academic articles of the related field written in English as preparation.
キーワード
An instructor with a career in their subject area
持続可能な開発目標(SDGs)

  • 飢餓をゼロに
  • 産業と技術革新の基盤をつくろう
  • つくる責任つかう責任
(飢餓)飢餓を終わらせ、食料安全保障及び栄養改善を実現し、持続可能な農業を促進する。
(インフラ、産業化、イノベーション)強靱(レジリエント)なインフラ構築、包摂的かつ持続可能な産業化の促進及びイノベーションの推進を図る。
(持続可能な生産と消費)持続可能な生産消費形態を確保する。
関連科目
Special Laboratory of Biological and Environmental Sciences, Special Reseasch
連絡先
shigyo@yamaguchi-u.ac.jp
Room 330
オフィスアワー
Contact me by e-mail.

ページの先頭へ